Festival Jazz en Morvan

Op vrijdag 29 maart begint de 6e editie van Jazz en Morvan.

Het festival begint op vrijdag 29 maart in Autun en eindigt zondag 2 juni in Larochemillay. Kijk voor het programma op: http://www.larochemillayjazzfestival.fr/

Speelgoed van vroeger

Brigitte en Étienne Touvron werkten in de regio Parijs. Zij als onderwijzeres en hij als manager bij France Télécom, nu Orange. In 2011 gingen ze beiden met pensioen en besloten ze een winkel te openen onder de naam: ‘Aux jeux retrouvés’ (Een knipoog naar speelgoed uit het verleden). Het echtpaar vestigde zich in Lucenay-l’Evêque, in het ouderlijk huis dat in 2006 werd aangekocht. De grootmoeder van Brigitte, Jeanne Gaudry, had op deze plek haar leven lang een ‘quincaillerie’ (ijzerhandel).

Sinds zijn kindertijd is Étienne Trouvon verzot op alles wat van hout gemaakt kan worden. “Mijn ouders woonden naast een timmerwerkplaats in de Vendée in La Tranche-sur-Mer. Als klein kind al verzamelde ik stukjes hout om speelgoed te maken. Later bouwde ik een houten vrachtwagen voor mijn dochter Floriane, zo groot dat ze er zelfs in kon zitten. Hij staat op een prominente plaats in de winkel. De bouw van deze vrachtwagen heeft het vuurtje verder aangewakkerd en er voor gezorgd dat ik meer wilde.”

Een verzameling

Naast zijn passie voor hout heeft de speelgoedontwerper ook een verzameling oude games die hij in zijn winkel tentoonstelt. In 1995 besloot hij van de ene op de andere dag te stoppen met roken. Vanaf die dag richtte hij zijn aandacht op oude games en werd verzamelaar. Op rommelmarkten, shows en via het internet ontdekte hij deze nieuwe wereld. Zijn interesse ging vooral uit naar spelen uit de periode 1880 tot 1950. In de loop der jaren heeft hij een groot netwerk van in- en verkoop opgebouwd.

Zijn vrouw is actief betrokken en geeft adviezen. Vooral wat betreft de constructie, de opstelling en de aankleding. Er zijn houten paarden, gelede poppen, trekpoppen, kastelen, garages en nog veel meer in de winkel te vinden.

Aart Sierksma

Bron: Étienne Touvron : «Petit, je récupérais des bouts de bois pour fabriquer des jouets» [Michel Sookhoo]

 

Verschillende stations in de Nièvre raken hun loket kwijt

De loketten van de stations van Luzy en Cercy-la-Tour zijn gesloten sinds 1 januari. Die van Decize en Clamecy zouden op korte termijn moeten sluiten. Deze beslissingen staan in het verdrag ‘TER 2018-2025’ volgens de ‘FNAUT’ (la Fédération nationale des associations d’usagers des transports). De FNAUT is een federatie die vergelijkbaar is met de reizigersvereniging Rover in Nederland.

Dertig stations

Er zijn op dit moment nog dertig stations in de Nièvre. De meeste zijn al niet meer uitgerust met een loket of een kaartautomaat. Sommige hebben alleen een toegangspoortje, andere hebben nog wel een zelfbedieningsautomaat en een verkooppunt met een informatiebalie.

Vijf stations hebben de beschikking over een loket en een kaartautomaat: Cosne-Cours-sur-Loire, Vézelay, La Charité-sur-Loire, Nevers en Decize. Drie stations hebben alleen nog een kaartautomaat: Fourchamboult, Imphy en Saincaize-Meauce. Op alle andere stations is het niet meer mogelijk om een kaartje te kopen.

In het hele departement Bourgogne-Franche-Comté gaat het om twintig stations waar de loketten gesloten worden. Cédric Journeau, regionaal president van de FNAUT: “De SNCF rechtvaardigt de sluitingen met twee argumenten. De loketten die nog open zijn op de kleine stations hebben te weinig klandizie om rendabel te zijn en de reserveringen via internet worden steeds belangrijker. Het directe gevolg van deze beslissing is dat mensen geen keuze meer hebben en verplicht worden om hun kaartjes via internet aan te schaffen. Eventueel zouden ze nog vooraf naar het dichtstbijzijnde loket kunnen reizen om daar hun kaartje te kopen.”

In Cercy-la-Tour en Luzy zijn er sinds 1 januari geen loketten meer open, maar er zijn ondertussen wel alternatieven bedacht. Beide stations hebben nu toegangspoortjes en bij het ‘Maison de services au public’ (MSAP) in Cercy-la-Tour en bij het ‘Maison de la Presse” in Luzy kunnen kaartjes gekocht worden.

Wat te doen

De FNAULT stelt voor om de taken van de conducteurs uit te breiden. Naast de veiligheid van de passagiers en het beheer van vertrek en aankomst, zouden de conducteurs ook de kaartverkoop op de kleine stations op zich kunnen nemen. “Ik ben ervan overtuigd dat zij bereid zijn om reizigers een kaartje te verkopen in de trein,” denkt Cedric Journeau.

Aart Sierksma

Bron: Plusieurs gares dans la Nièvre pourraient perdre leur guichet d’ici à 2025 [Simon Bolle]

Manoir de la Tagnière

Ten noorden van de gemeente La Tagnière, aan de rand van de bossen van ‘la Grange’ en ten zuiden van het gehucht Valotte, ligt het herenhuis van de familie Berthiers. Het landhuis is gebouwd aan het eind van de negentiende eeuw. Helaas zijn er weinig historische verwijzingen naar dit monument. Op twee kaarten is nog iets terug te vinden. Zowel de kaart van het kadaster uit 1831 als de Cassinikaart* uit 1750 laat op deze plek enkele eenvoudige boerderijen zien.

Aan het begin van de 19e eeuw waren de Berthiers  mede-eigenaar van ‘la Tour Carrée’, gelegen aan het dorpsplein van La Tagnière. Langzaam maar zeker kwamen er steeds meer geïnteresseerden bij, totdat Alexander-Arnaud Mario, een artillerieofficier, de opdracht gaf om het huidige herenhuis in middeleeuwse stijl te bouwen.

Het kasteel is een vierhoekig gebouw geflankeerd door een ronde toren bekroond met een ‘peperpot’, waaraan recent nog een kamer is toegevoegd. Het geheel ligt aan een wandelpad in een park met een vijver. Deze vijver krijgt zijn water van een beek, die door het park stroomt.

Het monument is niet geclassificeerd als historische monument en is daarom niet beschermd. Voor de plaatselijke bevolking is het desondanks een belangrijke historische plaats.

 

*Cassini maakte in de 18de eeuw de eerste algemene en gedetailleerde kaart van Frankrijk onder de naam ‘Carte de Cassini’ of ‘carte de l ’Académie’.

Aart Sierksma

Bron: La Tagnière et son discret manoir [Claude Chermain]

 

 

Concert

Vrijdag 8 maart is het Internationale Vrouwendag. Het collectief Lilananda presenteert: La Chorale Arc-en-ciel.

Een koor bestaande uit 8 vrouwen uit verschillende landen. Acht talen, acht verhalen.

Wanneer: Vrijdag 8 maart om 20:30

Waar: in de l’Espace Culturel, Place Saint-Léger in Bourbon-Lancy

Tarief 10€. Speciaal tarief voor dames: 5€

Gratis voor kinderen t/m 6 jaar

Informatie en reservering : Service Culturel 03 85 89 18 23 – Office de Tourisme 03 85 89 18 27

Een toeristisch project voor de Haut-Folin

Na het stopzetten van een grootschalig Duits project * voor de Haut-Folin, is het regionale natuurpark de Morvan op zoek naar nieuwe ideeën.

Met dit in gedachten organiseerde het natuurpark de Morvan een breed overleg om te onderzoeken of er draagvlak is voor een nieuw project. Voor deze bijeenkomst nodigde Sylvain Mathieu, voorzitter van het ‘Parc naturel régional du Morvan’, politici, restauranthouders, hoteleigenaren en aanwonenden uit. “We willen met u bekijken of we een nieuw toeristisch project kunnen realiseren,” aldus Sylvain Mathieu.

Gezocht: realistische ideeën

Voor een goed gevulde zaal in het gemeentehuis van Arleuf introduceert de voorzitter, na een korte geschiedenis van de voorgestelde plannen, verschillende activiteiten om toeristen naar de Haut-Folin te trekken. “Deze bijeenkomsten moeten ons in staat stellen om een helder beeld te krijgen van wat we willen en wat we niet willen met dit gebied.”

Silvain Mathieu

Een toren, een restaurant, een zip-line, mountainbike verhuur, berghutten. Allerlei voorstellen passeren de revue. Een vrouw stelt een kunstmatig aangelegde skipiste voor. “Het is helemaal niet meer zo ingewikkeld om dat aan te leggen. Ik ken een bedrijf in Clamecy(58) dat zich hierin heeft gespecialiseerd”. Volgens Sylvain Mathieu is zo’n project niet haalbaar omdat het te duur en niet ecologisch verantwoord is. Een andere deelnemer vindt het beter om wandelpaden aan te leggen om zo de verschillende toppen van de Morvan met elkaar te verbinden. Weer een andere spreker wijst er op dat we niet moeten vergeten om het hout uit de Morvan te gebruiken voor eventuele bouwwerken. De toren, die ook weer ter sprake komt, blijft voor sommige deelnemers niet bespreekbaar.

Een luchtballon

Eén van de deelnemers trekt de aandacht van zowel de voorzitter als van het publiek met het volgende voorstel: “We zouden mensen een ervaring kunnen aanbieden op de top van de Haut-Folin in een luchtballon. Die luchtballon kun je met behulp van een kabel tot boven de toppen van de bomen laten stijgen. Een niet al te duur project en makkelijk uitvoerbaar”.

Ondanks dat dit idee als interessant wordt beschouwd, wenst de voorzitter op dit moment niet zijn voorkeur uit te spreken voor één idee. “We zullen een pagina op de site van het ‘Parc naturel régional du Morvan’ openen, zodat iedereen suggesties kan indienen”, zegt Sylvain Mathieu.

De voorzitter is erg tevreden over deze eerste bijeenkomst. “Er was veel belangstelling en het publiek heeft zich goed geroerd. Er is een aantal interessante ideeën op tafel gelegd. Een mooi bewijs dat de bewoners van dit gebied geïnteresseerd zijn in de toeristische toekomst van de Haut-Folin.”

Aart Sierksma

Bron: Une large concertation pour trouver un projet touristique au Haut-Folin [Michel Garcia]

*Zie: ‘Een toren op de Haut-Folin, Bribracte is akkoord’ van 12 oktober 2016/in Saône-et-Loire (71)Vertaald uit lejsl /door Aart Sierksma).

Harry Verstappen: eerbetoon aan de mannen van Mhère

Om nooit meer te vergeten. 

Dit boekwerk van meer dan 300 pagina’s werd geschonken door Harry Verstappen aan de gemeente Mhère en aan de ‘Union Française des Associations de Combattants et des victimes de guerre (U.F.A.C.).

Een herdenkingsboek geschreven en uitgegeven door hemzelf, getiteld ‘Hommage aux hommes de Mhère, morts pour la France’. Van elke naam, vermeld op het monument, beschrijft Verstappen de identiteit, de familielijn, persoonlijke eigenschappen en een zeer gedetailleerde militaire geschiedenis vanaf het moment van in dienst gaan tot het moment van sterven. Foto’s van graven, soms van massagraven, reproducties van stafkaarten en gevechtsrapporten maken deze verhalen compleet.

Geschiedenis, lijden

Op het monument voor de doden van 1914 tot 1919 in Mhère zie je de namen van vijfenvijftig soldaten, die zijn omgekomen of verdwenen. Harry Verstappen, een Nederlander die sinds 2006 permanent in de Nièvre woont, was verrast door de jaarlijkse samenkomst van de bevolking voor het oorlogsmonument op 11 november. “Elke 11 november stelde ik mezelf de vraag: wie waren deze jongens en mannen? Wat weten we over hun geschiedenis, hun lijden, hun pijn en hun inspanningen?”

In het voorwoord wijst hij erop dat Nederland tijdens de eerste wereldoorlog neutraal was en dat hij, vanaf het moment dat hij zich definitief in Mhère gevestigd had, elk jaar op 11 november aanwezig was “om de mannen van het dorp die vermist, gedood of gestorven waren te eren.”

Harry Verstappen was politie-inspecteur in Nederland. Drie jaar lang zocht hij vastberaden op internet, in de archieven van de Nièvre en van het Ministerie van Defensie, op sites voor genealogie zoals het ‘Memorial Gen Web’ en in de archieven van Mhère. “De Franse overheid heeft hard gewerkt om de archieven openbaar te maken. Veel documenten zijn gedigitaliseerd en online beschikbaar.”

Slapeloze nachten

Hij kreeg veel informatie op een internetforum waar liefhebbers, zoals hij, informatie uitwisselen. Hij kon zelfs informatie bemachtigen over de organisatie van het Franse leger met foto’s van graven en ossuaria (knekelhuizen). Zelf voegde hij foto’s toe, die hij onderweg maakte wanneer hij naar Nederland reisde. Hij moet lachen als hij terugdenkt aan al die nachten zonder slaap. “Drie jaar lang heb ik allerlei informatie verzameld: van de burgerlijke stand, van de mobilisatie, inschrijvingen, werving, instructieopdrachten, medailles, gevechtskaarten, omgekomen soldaten, begrafenisplaatsen.”

Harry Verstappen heeft ook enkele fouten bij het dodenmonument achterhaald: verkeerd gespelde achternaam, omkering van voor- en achternaam, dubbele vermelding op een monument van een naburige gemeente. Maar ook ontdekte hij fouten en onnauwkeurigheden in citaten en arresten van de rechtbanken van Clamecy en Château-Chinon.

Een andere kijk op de oorlog

“Ik ben gegrepen door het verhaal van een jongeman van 18 jaar, die stierf tijdens een bombardement en nooit een graf heeft gekregen. Dit onderzoek heeft ertoe geleid dat ik een ander beeld van de oorlog heb gekregen. In ieder geval anders dan in de boeken staat beschreven. Ik vond geen enkele erkenning in de dood van deze soldaten. Ik ben geen antimilitarist, omdat ik zelf in het leger heb gediend, maar bepaalde bevelen van de generaals waren puur gekkenwerk. Bijvoorbeeld die van nooit terugtrekken en die van opeenvolgende aanvallen met dezelfde resultaten van mislukking”.

Feiten

Wie waren deze vijfenvijftig mannen? De compilatie van de gegevens verzameld door Harry Verstappen levert veel verduidelijkingen op. Het waren allemaal infanteristen of artilleristen van 19 tot 44 jaar oud. Zestig procent was jonger dan 30 toen ze stierven en zeven procent was 40 jaar of ouder. Er waren negen onderofficieren, sergeanten of korporaals, maar geen officieren. Achtenveertig gesneuvelden zijn geboren in de Nièvre, drieëndertig woonden in de gemeente Mhère. Er waren vierenveertig boeren of landarbeiders. Tweeëntwintig procent wordt als vermist beschouwd. De meeste gehuchten hebben wel een man verloren in deze oorlog.

Het boek is verkrijgbaar bij het gemeentehuis

De beroemde zinsnede uit ‘Je me souviens de ceux de 14’ van Maurice Genevoix (luitenant en romancier): ‘Ce que nous avons fait, c’est plus qu’on ne pouvait demander à des hommes et nous l’avons fait’.

Aart Sierksma

Bron : Harry Verstappen l’a remis, dimanche, à la municipalité et à l’association des Anciens combattants [Jean Sarcinella]

 

Reorganisatie van de TNT-frequenties

Vanaf 29 januari zullen de inwoners van de Yonne, die televisie ontvangen via een antenne, opnieuw actie moeten ondernemen als ze naar hun favoriete zenders willen blijven kijken. In april 2016, tijdens de overgang van TNT naar hd-TV, moesten de Icaunais hun televisie ook al opnieuw instellen. De Yonne is sterk afhankelijk van dit type ontwikkeling, vooral om aantrekkelijk te blijven als woongebied. 54% van de huishoudens in de Bourgogne-Franche-Comté is nog afhankelijk van TNT.

70.000 huishoudens 

Deze keer opnieuw zal het alleen maar gaan om huishoudens die televisie via de ether ontvangen, met gebruikmaking van de beroemde hark-antenne. Volgens ramingen van de ‘Conseil supérieur de l’audiovisuel’ (CSA) zou het gaan om ongeveer 70.000 huishoudens in de Yonne, waarvan 9000 in Auxerre.

“Het doel is om ongeveer 30% van de audiovisuele frequenties over te dragen naar de mobiele sector voor 4G en voor 5G op de langere termijn. Dit is een noodzakelijke stap vanwege de enorme groei van het dataverkeer op mobiele telefoons”, zegt Jean-Marc Salmon, adjunct-directeur van de ‘Agence nationale des fréquences’ (ANFR). “Een reorganisatie waarmee we in april 2016 zijn begonnen en die in dertien fases uitgevoerd wordt. De Bourgogne Franche-Comté zit in fase 10.”

“In de nacht van 28 op 29 januari hebben de teams van TDF en Towercast de hoofdzenders (Auxerre-Molesmes en Sens) omgezet. De huidige televisiefrequenties zijn daarbij uitgeschakeld, zodat iedereen vanaf de 29ste de kanalen op de nieuwe frequenties kan gaan zoeken. Dit kan automatisch met de afstandsbediening. Ruim 85% van de kijkers kon op 29 januari inderdaad de nieuwe zenders ophalen. De rest moest geduld hebben tot 1 februari, de datum waarop ook de regionale zenders omgeschakeld werden”, zegt Jean-Marc Salmon. “Als er problemen ontstaan, kan er assistentie aan individuen worden verleend. De webpagina recevoirlatnt.fr, die verschillende oplossingen aanbiedt, kan geraadpleegd worden. Er kan ook contact opgenomen worden met de hulpdienst op 0970.818.818. Voor € 120 komt er iemand om de hark-antenne aan te passen en als iemand wil overschakelen naar een ander type ontvangst brengen we € 250 in rekening.”

Aart Sierksma

Bron: Réorganisation des fréquences de la TNT : environ 70.000 ménages pourraient être concernés dans l’Yonne [Véronique Sellès]

 

 

Fête de Violon in Luzy

15, 16 en 17 februari Fête de Violon in Luzy. Zeer de moeite van het bezoeken waard. Klik voor het programma op onderstaande pdf, of kijk op www.feteduviolon.com

DossierDePresseFdV2019

Langlaufen en wandelen in de sneeuw op de Haut-Folin

Er is ongeveer twintig centimeter sneeuw op de toppen van de Morvan gevallen. Vooral op de Haut-Folin is dat goed zichtbaar. De Morvan is het hele jaar mooi, maar als het bedekt is met sneeuw verandert het landschap in een sprookjeswereld.

Boven op de top is een gebouwtje met de mooie naam ‘Chalet de Préperny’ van de vereniging ‘Skimo’. Je kunt hier langlaufski’s, sneeuwschoenen en sleeën huren. Je hebt dan de mogelijkheid om het gebied op een totaal andere manier te ontdekken: te voet op sneeuwboots, op langlaufski’s of op de slee. Al dit materiaal is te huur bij de Skimo-vereniging. Voor de langlaufski’s betaal je 15 euro per dag of 10 euro voor een halve dag. Sneeuwboots kosten 10 euro per dag of 5 euro voor een halve dag. Je moet contant of per cheque betalen en je ID tonen.

Om er te komen, moet je vanuit Arleuf de afslag Haut-Folin nemen. Je bereikt dan vanzelf het ‘Chalet de Préperny’. Je krijgt hier letterlijk en figuurlijk een warme ontvangst.  Bernard, Jean-Luc, Martine en Paulette, de koningin van de pannenkoeken, zijn de vrijwilligers van de Skimo-vereniging. ‘Ski en Morvan’ betekent voor deze vrijwilligers: een paar uurtjes plezier in de sneeuw zonder gedoe.

40 kilometer aan loipes op de Haut-Folin

De vrijwilligers hebben de rollen goed verdeeld. Jean-Luc heeft de 40 kilometer aan loipes uitgezet en Bernard zorgt dat er goede en voldoende langlaufski’s, sneeuwschoenen en sleeën aanwezig zijn voor een plezierige tocht door de bossen van de Morvan.

Er zijn vier routes uitgezet voor verschillende niveaus:

  • ‘Le Relais’, een groene route van 3,4 km.
  • Twee blauwe routes. ‘Le Grand Montarnu’ van 6 km en ‘La Proie’ van 6,1 km.
  • ‘Les Carnés’, een rode route van 10,9 km.

Als je terugkomt bij het startpunt, kun je een deel van je verbrande calorieën weer aanvullen. Paulette bakt heerlijke pannenkoeken en je kunt je opwarmen met een warm drankje (koffie, thee, warme chocolademelk of wijn), of je dorst lessen met iets anders.

De Morvan is geen echt skigebied. De Haut-Folin heeft niet de beschikking over skiliften. Maar liefhebbers van langlaufen in een prachtig landschap hebben genoeg te genieten. De weg omhoog is, dankzij goed onderhoud van het departement, goed te doen en er zijn voldoende parkeerplekken op een paar meter van het chalet en het begin van de hellingen.

Aart Sierksma

Bron: Au chalet de Préperny, au cœur du Morvan, la neige fait le bonheur des amateurs de glisse et de raquettes [Denis Chaumereuil]