Grand-mère

Het grote, ooit fraaie maar nu verwaarloosde huis ligt op een lage heuvel, de muren een beetje verveloos, de ijzeren luiken verroest en scheef hangend in hun hengsels. Overal fruitbomen en doorgegroeide struiken. Stilte, niemand te zien. Op een oude keukenstoel een boodschap, geschreven met viltstift op een stuk wit karton: ‘Grootmoeder verwacht u. Klop op het tweede raam rechts van de kleine appelboom en heb een beetje geduld’. Zo gedaan.
Grootmoeder is een heel bijzondere, zeg maar gerust een excentrieke, vinnige oude dame. Priemende donkerbruine ogen in een expressief gezicht, ogen die je meestal vriendelijk maar ook wel streng aankijken. Zij runt een wijndomein aan een grote rivier en doet dat met verve. Lees meer

Fout in papieren C- en M-biljet IB 2015

Er is een verschil tussen de papieren aangifte en de digitale aangifte voor de Nederlandse inkomstenbelasting over 2015 op het punt van de kwalificerende buitenlandse belastingplicht (KBB) voor mensen met een laag pensioeninkomen. Het gaat hier om mensen die in Frankrijk wonen maar die ook in Nederland aangifte moeten of willen doen. In het papieren biljet krijgt u het KBB-schap pas toegekend als uw wereldinkomen uitsluitend bestond uit pensioen, lijfrente of een soortgelijke uitkering (vragen 29f en 29g van het C-biljet). In de digitale aangifte komen de woorden ‘wereldinkomen’ en ‘uitsluitend’ bij de vragen die hier over gaan niet voor en dat is terecht. Die woorden komen namelijk ook niet voor in de wettelijke bepalingen rond het KBB-schap. Ze zijn een bedenksel van de ontwerper van de papieren biljetten voor 2015. In de wettelijke bepalingen gaat het er alleen om of u één van de bedoelde uitkeringen hebt gehad of niet, onafhankelijk van de vraag of u daarnaast nog ander inkomen had. Door deze fout kunt u met de digitale aangifte ook KBB-er worden als u ander inkomen had naast uw pensioen, lijfrente of soortgelijke uitkering, met de papieren aangifte kan dat niet. Lees meer

BZ nummer 43

BZ nummer 43

Economische invloed Brexit in de Niévre

Vertaald uit FR naar NL

Bedrijven uit de Niévre exporteren jaarlijks gezamenlijk voor 47 miljoen euro naar Groot-Brittannië. Aan de andere kant wordt er voor 44 miljoen aan goederen geïmporteerd in de Niévre. Vraag is of de Brexit van invloed zal zijn op de economie in ons departement.

Enkele cijfers
In 2014 werd er in het totaal voor een bedrag van 928 miljoen euro geëxporteerd naar het buitenland door bedrijven in de Niévre. De import bedroeg 771 miljoen euro.
Van alle landen waar naar geëxporteerd wordt nam Groot-Brittannië de 5e plaats in. De eerste plaats werd ingenomen door Duitsland met 199 miljoen euro. Het land waaruit het meeste geïmporteerd wordt is België met een bedrag van 131 miljoen euro. Lees meer

Negentig

De temperatuur viel vandaag een beetje tegen, of eigenlijk veel meer dan een beetje. Het was gewoon koud en guur en er stond een harde wind die je de adem afsneed en je soms bijna de berm in blies.
Het eerste stukje van La Petite Verrière naar La Celle en Morvan had ik die wind pal in de rug en bovendien daalt het daar heel lichtjes, zodat ik een mooi tempo kon ontwikkelen. Wel kwam al snel de gedachte in me op om op de terugweg een andere route te kiezen, want met verzuring in de benen en op een stijgende weg tegen die harde wind de laatste kilometers afleggen, stond me niet bijster aan. Lees meer

950 jaar geschiedenis in een notendop

Vertaald uit FR naar NL

De kloostergebouwen van de priorij (1059), de imposante kerk Notre dame en de bescheiden kerk Saint-Laurent gelegen rond de Place Saint-Croix vormen samen het middeleeuwse hart van La Charite-sur-Loire. De priorij maakt(e) deel uit van de orde van Cluny. Een van de meest invloedrijke kloosterorders in de middeleeuwen van de volgelingen van Benedictus.

Beeldend kunstenares Jennifer Fréville richtte in de priorij een tentoonstelling in geïnspireerd door de gebouwen en de 950 jaar oude geschiedenis van de priorij. Het is een kleurrijk geheel geworden. De gewelven van de gebouwen brachten Jennifer op ideeën voor de vormgeving van haar houten objecten, die vervolgens in felle kleuren geschilderd zijn. Jennifer gebruikte middeleeuwse kleuren die terug te vinden op de miniaturen waarmee de monniken boeken verfraaiden. Fel blauw, geel en rozerood. Lees meer

Verlevendiging van het stads- of dorpcentrum

Vertaald uit FR naar NL

Revitalistation du Bourg
Een conferentie in Saint Brieuc (Bretagne) over de mogelijkheden om stadcentra van de kleine steden te verlevendigen.

Sinds de volkstelling van 1968 is er veel veranderd op het Franse platteland. Veel mensen zijn naar de steden getrokken en stedelingen komen in de stadjes en dorpjes wonen (permanent of tijdelijk). Het plattelandsleven heeft een soort herwaardering ondergaan, veel stadsmensen hebben het omarmd en zien het als een idyllisch gebeuren, een betere manier van leven.

Maar er spelen nog meer zaken, de stadscentra lopen leeg doordat veel winkels verdwijnen. Doel van de conferentie van dinsdag 7 juni in Saint Brieuc was om over dit probleem van gedachten te wisselen en ervaringen uit te wisselen. Lees meer

Toerisme levert plaatsgebonden arbeidsplaatsen en economische ontwikkeling op

Vertaald uit FR naar NL

Cultuur en erfgoed, natuur en ontdekken, gastronomie en gastvrijheid zijn de troeven en rijkdommen die de regio’s in het zuidelijk deel van de Bourgogne gaan inzetten om het toerisme verder te ontwikkelen. Dit is belangrijk voor de economische ontwikkeling van de regio, gemeenten en dorpen.
In dit domein is nog veel ruimte voor ontwikkeling. Bovendien levert het plaatsgebonden arbeidsplaatsen, aldus Christine Robin, présidente du Pays Sud Bourgogne. Volgens diverse onderzoeken kan Frankrijk tot 2020 rekenen op 110 miljoen toeristen. In dat licht zou ook onze regio hierop moeten anticiperen en proberen het toerisme (nu meestal « de passage ») meer te kunnen bieden en langer vast te kunnen houden. De Saône-et-Loire in het algemeen, en het zuidelijke gedeelte in het bijzonder, kan zich dan ook niet langer alleen via borden langs de autoroute in de kijker willen spelen. Het resultaat is nu meestal een korte stop op doorreis naar het zuiden. Lees meer

Le Martre, de marter

Nog voordat ik mij definitief in de Morvan ging nestelen, hing ik een woning op voor de koolmezen in de prachtige den die mijn tuin siert.
Het is een voeder/nestkast; in de winter te gebruiken als voederhuis, door er een omgekeerde fles met zaden in te hangen, in het voorjaar en de zomer een veilige plek voor het jonge grut. Tenminste dat dacht ik. Totdat ik op een morgen buiten kwam en zag dat plukken nestmateriaal buiten de kast lagen. Dat vond ik vreemd.
De dag daarna lagen er onder aan de boom twee dode nog onvolgroeide mezenkuikens. Nog onbekend met de natuurlijke vijanden van deze kleine vogeltjes (behalve hun grotere soortgenoten; specht, ekster en buizerd) besloot ik op mijn qui-vive te zijn. Lees meer