leeftijdspyramide nievre

Hoe ziet de Nièvre er in 2050 uit?

Vertaald uit FR naar NL

Minder jongeren, meer senioren, van wie een kwart ouder dan 75 is en een inwonersverlies van ongeveer 8%. Dat is het profiel voor de Nièvre in 2050.
Volgens een demografische onderzoek van het ‘Institut national de la statistique et des études économiques’ (INSEE) zal Frankrijk vergrijzen en zal het inwoneraantal toenemen. Over dertig jaar zouden er 74 miljoen inwoners in Frankrijk wonen.
De Nièvre gaat verder vergrijzen en zal minder inwoners tellen, volgens David Brion, hoofd van het instituut ‘INSEE Bourgogne-Franche-Comté’.

Kunt u een beschrijving geven van de Nièvre in 2050?
In deze studie hebben we verschillende scenario’s vastgesteld. Ik zal in detail beschrijven wat essentieel is bij een voortzetting van de huidige trends op het gebied van geboorte, levensverwachting en migratie. We zullen van 215.200 inwoners (huidige cijfer) naar 197.200 gaan, een daling van 8%. Dit cijfer is gebaseerd op de veronderstelling dat de vruchtbaarheid 1,9 per vrouw zal blijven. De levensverwachting zal toenemen met 8 jaar voor mannen (84,2) en 5 jaar voor vrouwen (88,7). Migratie zal ongeveer gelijk blijven.

Lees meer

Haut-Folin

Arleuf: een bijeenkomst tegen het project van de panoramische toren op de Haut-Folin

Vertaald uit FR naar NL

 

Een persbericht

De vereniging van vrienden van de Folin organiseert, samen met de inwoners van Arleuf en Glux en Glenne, een burgerbijeenkomst tegen het project om op de Haut-Folin een toren te bouwen. Het vindt plaats op donderdag 10 augustus 2017 in Arleuf (58) vanaf 17.30 uur.

‘NON au projet’
Al meer dan een jaar is het natuurpark de Morvan bezig met de ontwikkeling van een 45 meter hoge toren op de top van de Haut-Folin op 901m.
Voor ons is dit project in vele opzichten een vergissing, die we voortdurend proberen uit te leggen aan de beleidsmakers van het park (PNRM).
Dit project gaat miljoenen euro’s publiek geld opslurpen voor de noord- en zuid-toegangswegen. De weg van Arleuf is de D500 die naar Glux en Glenne loopt. Deze D500 kan de extra stroom, met name bussen, niet verwerken. Dan moet de bestaande weg over 15 km verbreed worden. Onteigeningen en verplaatsen van mensen gaat buitensporig veel kosten met zich meebrengen. Miljoenen gemeenschapsgeld.
En dan hebben we het nog helemaal niet over de overlast, de geluidshinder enzovoorts, die zal zorgen voor een onomkeerbare verslechtering van de kwaliteit van leven voor de omwonenden.

Lees meer

brocante

La brocante: een passie, een hobby of handel?

Vertaald uit FR naar NL

Van april tot december zijn er zo’n vijfhonderd vlooienmarkten in de Nièvre. Maar wie zijn eigenlijk de mensen die hun tweedehands spullen aanbieden? En waarom gaan ze naar deze markten? En kunnen de professionele handelaren er echt van leven?
Een willekeurige zaterdag, 11 uur, vier exposanten, het Saint-Laurent plein in Nevers. Patrick, cowboyhoed en een geschoren sikje, kletsend met zijn buurman achter zijn marktkraam, dat bestaat uit een plastic tafel bedekt met bierglazen. Hij is gepensioneerd en verzamelt links en rechts wat snuisterijen, die hij verkoopt om wat bij te verdienen: “Tussen het ontbijt en de lunch sta ik op rommelmarkten en verdien een extraatje. Het is niet professioneel bedoeld maar meer als tijdverdrijf, voor de gezelligheid. Ik doe dit voor de sfeer en om wat te kletsen te hebben.”
Naast hem staat Bernard, net begonnen met autobanden en gereedschap uit te stallen op de grond. Door de regen is er geen kip op de been. Er zijn slechts vier handelaren die hun handel uitgepakt hebben. Anderen wachten af en vertrekken in de loop van de ochtend zonder zelfs maar iets uitgepakt te hebben.

“Een hobby voor de gezelligheid”

“Het weer bepaalt voor 50% onze verkoop. Een dag als deze levert niet veel op. Ik heb voor 10 euro aan glazen verkocht. Daarvan kan ik net mijn standplaats voor maandag op de rommelmarkt op Champ-de-Foire-aux-Moutons betalen,” zegt Patrick.
“Wij bepalen niet zozeer de prijs van onze koopwaar. Die komt meestal spontaan tot stand,” vervolgt Patrick. “Neem nou deze vier stoelen, gevonden bij het afval. Ik heb ze verkocht voor €10, terwijl ze €90 per stuk waard zijn. Of deze cd van Dalida van de hand gedaan aan een collega voor €30, die hem even later voor €70 verkocht.”

Lees meer

Romain Rolland

“Laten we naar buiten gaan, de bezieling van onze helden inademen”

Vertaald uit FR naar NL

Na ‘Vie de Beethoven’ van twee jaar geleden is zojuist een nieuwe biografie van Romain Rolland gepubliceerd. ‘Het leven van Michelangelo’, een belangrijke werk in het oeuvre van de auteur van ‘Jean-Christophe’.
De Duitse geleerde en filosoof Jean Lacoste, vertaler van Goethe, Nietzsche en Walter Benjamin, is sinds een aantal jaren geïnteresseerd geraakt in het werk van Romain Rolland.

Het grootse Italië
Na ‘Journal de Vézelay 1938-1944’ (Editions Bartillat 2012) kwam hij met ‘Vie de Beethoven’ (Bartillat Editions 2015). En nu dus de presentatie van ‘Het leven van Michelangelo’, uit 1906. Een menselijk portret van de beeldhouwer en schilder en tegelijk een tocht door het magnifieke Italië in de Renaissance.

Vie de Michel-AngeHoe bent u in contact gekomen met het werk van Romain Rolland?
In de buurt van Clamecy ontdekte ik een interessante club: de vereniging Romain Rolland. Ik ben geïnteresseerd geraakt in deze man en in zijn werk en met name in de briefwisselingen met Freud. Nadat ik met Professor Bernard Duchatelet sprak over teksten van Romain Rolland uit de regio, stuurde hij me stukken van zijn ‘Journal 1938-1944’, dat nooit openbaar gemaakt was. Vervolgens zocht ik een uitgever en bood aan deze tekst te bewerken. Hij accepteerde mijn voorstel. Het boek heeft zowel op lokaal als op nationaal niveau voor veel reacties gezorgd. Het toont een man die gehecht is aan de regio waar hij woont en een schrijver die achtervolgd en verstikt wordt door de problemen in de wereld.

 

Lees meer

vieux chateau

Beleef op zondag 6 augustus een middeleeuwse dag in Moulins-Engilbert

Op zondag 6 augustus 2017 vanaf 10 uur tot en met het banket in de avond organiseert de vereniging “Les amis du vieux château” voor alle leeftijden voor de 5de keer een middeleeuws festival rond het “oude kasteel” in het hart van het dorp Moulins-Engilbert.
affiche fete medievale 2017

Naast de middeleeuwse markt (ambachten, ambachtelijke producten) en middeleeuwse muziek zijn er allerlei activiteiten.

Overdag zijn er eet- en drinkkramen en ’s avonds is er, na des mises en bouche médiévales (hapjes vrijwillig klaargemaakt door J.F. BOSCHETTI), een middeleeuws banket met ham van het spit en hypocras (een kruidenwijn).

Alle inkomsten van de dag komen volledig ten goede aan het behoud en de ontwikkeling van deze interessante en bijzondere plek (Filips de Goede, Hertog van Bourgondië, trouwde er in 1424 Bonne van Artesië, Gravin van Nevers). Lees meer

Een nieuwe gids voor musea en ander cultureel erfgoed

Vertaald uit FR naar NL

Museum Rolin

Iedereen kent wel het rijke historische en culturele erfgoed van Autun. De directie van ‘des musées et du patrimoine’, onder leiding van Agathe Legros wil meer bekendheid geven aan de activiteiten die verband houden met het erfgoed van Autun. “Tot nu toe hadden we geen echt programma, behalve ‘Sortir en Autunois’ of ‘le Guide de l’été’. En toch zijn er veel evenementen die betrekking hebben op het culturele erfgoed van Autun,” zegt Agathe Legros. Vandaar de presentatie van een nieuwe gids. Dit document is bedoeld om het nieuws over de musea en dergelijke bekendheid te geven, zoals allerlei zomerse evenementen. De programmering houdt rekening met de diversiteit van het publiek. Het is bedoeld voor zowel beginners als voor ervaren bezoekers, voor jong en voor oud.

Innovatie
In het eerste nummer staan twee tentoonstellingen, waaronder die van het museum Rolin, ‘De wonderlijke verzoeking van Eva’. Bladerend door de gids zal de geïnteresseerde alle andere activiteiten van het museum Rolin, inclusief het nieuwe zomerprogramma, ontdekken.

Lees meer

montesorri

De eerste Montessorischool komt in Saint-Bris-le-Vineux

Vertaald uit FR naar NL

In september opent een Montessorischool, geschikt voor kinderen van 3 tot 12 jaar Saint-Bris-le-Vineux, zijn deuren. Dit is de eerste in de Yonne.

Er zijn ongeveer vijftig Montessorischolen in Frankrijk. Deze school, genaamd Élise Bisschop, is gevestigd in Saint-Bris-le-Vineux en start met drie leerkrachten voor kinderen van 3 tot 12 jaar.
Association Montessori de FranceClothilde Nollet (projectcoördinator): “Voor dit eerste jaar hebben we nu zo’n twintig kinderen. In de leeftijdsgroep tussen 6 en 12 jaar hebben we er nog erg weinig. Het is de bedoeling dat we in 2018 een groep voor deze leeftijdscategorie starten.”

Aanpassen aan de behoeften van kinderen
Deze school in de Yonne is ‘het kindje’ van vier families, die vier jaar geleden de vereniging ‘école libre indépendante au service de l’enfant’ (Élise) hebben opgericht. De Montessorimethode is een educatieve methode, gebaseerd op de autonomie van het kind. Hier zijn geen meesters of juffen voor de klas, maar opvoeders om naar de behoeften van het kind te luisteren. De laatstgenoemde alleen beslist over zijn activiteiten. Spelmateriaal stelt hem in staat om te leren lezen en schrijven. De volwassene is er om te begeleiden en te helpen, maar het kind regisseert zijn eigen leerproces.

Lees meer

Bibracte: Nog niet alle geheimen zijn onthuld

Vertaald uit FR naar NL

Alle geheimen van het voormalige oppidum van de Galliërs zijn nog niet blootgelegd, verre van dat! Opgravingen blijven doorgaan. (Een oppidum is een op hoogte gelegen versterkte stad of burcht van Keltische oorsprong).
Vincent Guichard (algemeen directeur van Bibracte) heeft onlangs ‘l’Association Joseph Déchelette de Roanne’ in het museum en op de archeologische site rondgeleid. De tweeëntwintig leden van de delegatie werden ondergedompeld in de geschiedenis die geschreven is in steen, hout en ijzer. Zoals de ‘murus gallicus’ (Gallische muur) die veel indruk maakte op Julius Caesar bij zijn eerste bezoek aan Bibracte, in het jaar 58 voor Chr. aan het begin van de Gallische Oorlog.
De Gallische Oorlog heeft de ontwikkeling van het oppidum versneld, nadat het een eeuw lang stilgestaan had en geleidelijk verlaten was ten gunste van ‘Augustodunum’ (het huidige Autun).
Als hij zegt: “Hier is geschiedenis geschreven vanuit de grond!” vat Vincent Guichard in een paar woorden alle lessen van de archeologen samen. Want daar, op de Mont Beuvray, is de grond als een boek waarvan je langzaam de pagina’s omslaat; als een verteller die zijn verhaal in stukjes en beetjes voordraagt.

Architectuur en hout
Dankzij de onvermoeibare onderzoekers, weten we nu dat Bibracte gebouwd was op palen. Als bewijs geldt een omgevallen muur na een brand. De Galliërs gebruikten in tweeën gespleten bomen. Zonder deze brand zouden de onderzoekers waarschijnlijk nooit een bewijs hiervoor gevonden hebben. De directeur van Bibracte zegt hierover: “Een ramp is een grote vreugde voor archeologen.”

Lees meer

BZ nummer 47

BZ nummer 47

Senioren in de Yonne

De senioren in de Yonne

Vertaald uit FR naar NL

Volgens het INSEE waren er 97.651 mensen ouder dan 60 jaar in de Yonne in 2013. ‘L’Yonne républicaine’ had vorige maand een bijlage helemaal gewijd aan de ouderen. Allerlei onderwerpen kwamen aan bod: gezondheid, welzijn, dienstverlening etc.

Drie generaties senioren
“Doorgaans onderscheiden we senioren in drie generaties”, zegt ‘l’Institut français des seniors’:

  • De babyboomers van 50-64 jaar
  • De actieve gepensioneerden van 65-75 jaar
  • Oud en wijs van boven de 75 jaar

97 651 senioren in de Yonne
Senioren in de YonneIn de hele Bourgogne, zijn er ongeveer 375.000 (29% van alle inwoners). 17,3% van de bevolking is tussen de 60-74 en 11,3% vertegenwoordigen de senioren van 75 jaar en ouder. Er zijn drie keer zoveel vrouwen als mannen van boven de 90. Vrouwen in de leeftijd van 90 en ouder vertegenwoordigen 1,9% van de bevolking, tegen 0,7% voor de mannen. Zij vormen ook een meerderheid in de leeftijdsgroep van75-89-jarigen (11,6% tegen 8,2%).

 

Lees meer